Identyfikacja dostawcy

Aktywa będące przedmiotem niniejszych ogólnych warunkach mają być sprzedawane przez Scarpe Diem srls (alias jacobuscalzature.it ), z siedzibą w Via Madonna del Prato 131-52100 Arezzo, zarejestrowana w Izbie Handlowej w Arezzo, REA AR169606 , Part.IVA 02209300512 zwana dalej "Dostawca".

1) Definicje

1,1. Termin "umowa sprzedaży online" oznacza umowę kupna i sprzedaży dotyczącą majątku ruchomego Dostawcy, zawartą między nim a nabywcą w ramach systemu sprzedaży zdalnej za pośrednictwem narzędzi telematycznych, organizowanego przez Dostawcę. .

1,2. Termin "Nabywca" oznacza konsumenta, który jest osobą fizyczną dokonującą zakupu, zgodnie z niniejszą umową, do celów niezwiązanych z prowadzoną działalnością handlową lub zawodową.

1,3. Termin "Dostawca" odnosi się do tematu wskazanego w epigrafie lub podmiotu świadczącego usługi informacyjne.

2) Przedmiot zamówienia

2,1. W ramach niniejszej umowy Dostawca sprzedaje, a Kupujący zdalnie nabywa wskazane materialy ruchome i oferuje je do sprzedaży na stronie internetowej idearredobagno.it /

2,2. Produkty, o których mowa w poprzednim punkcie, zostały zilustrowane na stronie internetowej: www.jacobuscalzature.it

3) Metoda zawarcia umowy

3,1. Umowa pomiędzy Dostawcą a Nabywcą jest zawierana wyłącznie za pośrednictwem Internetu poprzez dostęp Kupującego do adresu www.jacobuscalzature.it, gdzie, zgodnie ze wskazanymi procedurami, Nabywca przybędzie w celu sformalizowania propozycji zakup towaru umowa na zakup aktywów, o których mowa w paragrafie 2.1 poprzedniego artykułu.

4) Zawarcie i skuteczność umowy

4,1. Umowa kupna zostaje zawarta poprzez dokładne wypełnienie formularza wniosku i wyrażenie zgody na zakup, który jest widoczny w formie adhezji przesłanej online lub poprzez wypełnienie formularza / formularza dołączonego do elektronicznego katalogu online pod adresem www.jacobuscalzature. it / page-checkout i późniejsze złożenie samego formularza / formularza, zawsze po wyświetleniu strony z podsumowaniem wydruku, w której podane są szczegóły zamawiania i zamawiania, cena zakupionego towaru, koszty wysyłki i wszelkie dodatkowe opłaty, metody i warunki płatności, adres, pod którym dostarczane są towary, czas dostawy i prawo odstąpienia.

4,2. Kiedy Dostawca otrzyma zamówienie od Kupującego, wysyła e-mail potwierdzający lub wyświetla wydrukowane potwierdzenie i podsumowanie strony internetowej, która zawiera również dane przywołane w poprzedni punkt.

4,3. Umowa nie została uznana za udoskonaloną i skuteczną między stronami pod względem wad wskazanych w poprzednim punkcie.

5) Metoda płatności i zwrotu

5,1. Każda płatność przez Nabywcę może zostać dokonana tylko jedną z metod wskazanych na odpowiedniej stronie przez Dostawcę.

5,2. Każdy zwrot do Nabywcy zostanie zaliczony na jedną z metod zaproponowanych przez Dostawcę i wybranych przez Nabywcę, w odpowiednim czasie oraz, w przypadku skorzystania z prawa odstąpienia od umowy, zgodnie z art. 13, punkt 2 i ss. niniejszej umowy, najpóźniej w terminie 30 dni od dnia, w którym Dostawca dowiedział się o wycofaniu.

5,3. Wszelka komunikacja związana z płatnościami dokonywana jest na specjalnej linii dostawcy chronionej przez system szyfrowania. Dostawca gwarantuje przechowywanie tych informacji z dodatkowym poziomem szyfrowania bezpieczeństwa i zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych.

6) Terminy i metody dostawy

6,1. Dostawca dostarczy wybrane i zamówione produkty w sposób wybrany przez Kupującego lub wskazany na stronie internetowej w momencie złożenia oferty towarów, potwierdzonej w e-mailu otrzymanym od Kupującego w momencie składania zamówienia. p>

6,2. Czas dostawy może różnić się od dnia zamówienia do maksymalnie 7 dni roboczych od potwierdzenia tego samego. W przypadku, gdy Dostawca nie jest w stanie dostarczyć w tym terminie, ale w każdym razie w granicach wskazanych w poniższym punkcie, zostanie niezwłocznie powiadomiony przez Nabywcę e-mailem.

6,3. Metody, czasy i rzeczywiste koszty wysyłki są podawane w momencie zakupu.

7) Ceny

7,1. Wszystkie ceny sprzedaży produktów wyświetlanych i wskazanych w ramach de Strona internetowa idearredobagno.it/ jest wyrażona w euro i stanowi ofertę publiczną zgodnie z art. 1336 c.c.

7.2. Ceny sprzedaży, o których mowa w poprzednim punkcie, obejmują podatek VAT i wszelkie inne podatki. Koszty wysyłki i wszelkie dodatkowe opłaty (np. Odprawa celna), jeśli występują, nawet jeśli nie są zawarte w cenie zakupu, muszą być wskazane i wyliczone w procedurze zakupu przed złożeniem zamówienia przez Nabywcę, a także treść na stronie podsumowania zamówienia.

7.3. Ceny podane dla każdego z towarów oferowanych do wiadomości publicznej są ważne do daty wskazanej w katalogu.

8) Dostępność produktów

8.1. Dostawca zapewnia przetwarzanie i przetwarzanie zamówień bez opóźnień za pośrednictwem wykorzystywanego systemu telematycznego. W tym celu wskazuje w czasie rzeczywistym, w katalogu elektronicznym, liczbę dostępnych produktów i niedostępnych, a także czas wysyłki.

8.2. Jeżeli zamówienie przekroczy ilość istniejącą w magazynie, Dostawca, pocztą elektroniczną, poinformuje Kupującego, jeżeli towary nie mogą już być zarezerwowane lub jakie są czasy oczekiwania na uzyskanie wybranego towaru, z pytaniem, czy ma zamiar potwierdzić kolejność lub mniej.

8.3. System komputerowy Dostawcy potwierdza, najszybciej jak to możliwe, rejestrację zamówienia, wysyłając Użytkownikowi potwierdzenie przez e-mail, zgodnie z punktem 4.2.

9) Ograniczenie odpowiedzialności

9.1. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia spowodowane siłą wyższą, jeśli nie wykona zamówienia w terminie określonym w umowie.

9.2. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności wobec Kupującego, z wyjątkiem przypadków winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa, do przerw lub awarii związanych z korzystaniem z Internetu poza jego kontrolą lub jej podwykonawców.

9,3 , Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, straty i koszty poniesione przez Kupującego w wyniku niewykonania umowy z przyczyn nie leżących po jego stronie, a Kupujący będzie uprawniony do pełnego zwrotu ceny i wszelkich opłat dodatkowych .

9,4. Dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek oszukańcze i nielegalne wykorzystanie, które mogą być dokonywane przez osoby trzecie, karty kredytowe, czeki i inne formy płatności, za zapłatę zakupionych produktów, jeśli okaże się, że podjęło wszystkie środki ostrożności możliwe na podstawie najlepszej nauki i doświadczenia chwili i na podstawie zwykłej staranności.

9.5. W żadnym przypadku Kupujący ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek opóźnienia lub zakłócenia w zapłacie, jeśli udowodni, że dokonał płatności w tym samym czasie iw sposób określony przez Dostawcę.

10) Odpowiedzialność wada, dowód uszkodzenia i odszkodowania: obowiązki Dostawcy

10.1. Zgodnie z artykułami 114 i ss. Kodeksu Konsumentów, dostawca ponosi odpowiedzialność za szkody spowodowane przez wady sprzedanych towarów, jeżeli nie poinformuje uszkodzonego, w ciągu trzech miesięcy od złożenia wniosku, nazwę i adres producenta lub osoby, która dała mu dobry .

10,2. Powyższy wniosek, złożony przez Uszkodzony, musi być sporządzony na piśmie i musi wskazywać produkt, który spowodował szkodę, miejsce i datę zakupu; musi również zawierać ofertę w odniesieniu do produktu, jeśli nadal istnieje.

10.3. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wynikające z wadliwego produktu, jeśli wada wynika ze zgodności produktu, obowiązkowego przepisu prawa lub środka wiążącego, lub jeżeli stan wiedzy naukowej i technicznej w momencie producenta wprowadził produkt do obiegu, nadal nie pozwalał na rozważenie wadliwego produktu.

10.4. Żadna rekompensata nie będzie należna, jeżeli Uszkodzony jest świadomy wady produktu i niebezpieczeństwa, które z niego wynika, a mimo to dobrowolnie się ujawnił.

10.5. W każdym przypadku Uszkodzeni muszą udowodnić defekt, uszkodzenie i związek przyczynowo-skutkowy między defektem a uszkodzeniem.

10.6. Uszkodzony może żądać odszkodowania za szkody spowodowane przez śmierć lub uszkodzenie ciała lub zniszczenia lub utraty mienia innej niż produkt wadliwy, pod warunkiem że są to zwykle przeznaczona do prywatnego użytku lub konsumpcji, a więc wykorzystywane głównie przez uszkodzone.

10,7. Uszkodzenie rzeczy, o których mowa w art. 123 Kodeksu konsumpcji będzie jednak compensable tylko w stopniu, który przekracza sumę trecentottantasette EUR (€ 387).

11) Gwarancje i zapewniania opieki

11,1. Dostawca jest odpowiedzialny za każdy brak zgodności która ma miejsce w ciągu 2 lat od dostarczenia towarów.

11.2. Do celów niniejszej umowy przyjmuje się, że towary konsumpcyjne są zgodne z umową, jeżeli w danym przypadku współistnieją następujące okoliczności: a) są odpowiednie do użytku, do którego zwykle używane są towary tego samego rodzaju; b) stosować się do opisu dokonanego przez Sprzedawcę i posiadać cechy towaru, które Sprzedawca przedstawił Konsumentowi jako próbkę lub model; c) wykazują jakość i wykonanie, które są normalne dla towarów tego samego rodzaju i których konsument może racjonalnie oczekiwać, biorąc pod uwagę charakter i dobre, w miarę potrzeb, oświadczenia publiczne na temat szczególnych cech towarów dokonane na ich temat Sprzedawcy, producent lub jego przedstawiciel lub przedstawiciel, w szczególności w reklamie lub na etykiecie; d) są również odpowiednie dla danego zastosowania pożądanej przez konsumenta i że miało być podane do wiadomości sprzedającego w chwili zawarcia umowy i które sprzedawca zaakceptował, również rozstrzygających faktów.

11,3. Kupujący traci wszelkie prawa, jeśli nie zgłosi braku zgodności ze Sprzedawcą w ciągu 2 miesięcy od daty wykrycia wady. Wypowiedzenie nie jest konieczne, jeżeli Sprzedawca potwierdził istnienie wady lub ukrył ją.

11.4. W każdym razie, o ile nie dowiedziono inaczej, przyjmuje się, że każdy brak zgodności, który uwidocznił się w ciągu sześciu miesięcy od daty dostawy towaru istniała już w tym dniu, chyba że takie domniemanie jest niezgodne z charakterem towarów lub charakterem wady zgodności.

11,5. W przypadku braku zgodności, Zamawiający może zażądać, alternatywnie i bezpłatnie, następujących warunków, naprawy lub wymiany zakupionego towaru, obniżenia ceny zakupu lub rozwiązania niniejszej umowy, chyba że żądanie nie jest obiektywnie niemożliwe do spełnienia lub jest zbyt kosztowne dla Dostawcy zgodnie z art. 130, paragraf 4 Kodeksu konsumenta.

11.6. Żądanie musi zostać przesłane pisemnie, listem poleconym do Dostawcy, który wskaże gotowość do rozpatrzenia wniosku lub przyczyny, które temu zapobiegną, w ciągu 7 dni roboczych od otrzymania.

w tym samym komunikacie, w którym usługodawca ma zaakceptowała wniosek musi wskazać metodę dostarczenia lub zwrotu majątku, jak również termin zwrotu lub wymiany wadliwych towarów.

11.7 , Jeżeli naprawa i wymiana są niemożliwe lub nadmiernie kosztowne, lub Dostawca nie naprawił lub nie zastąpił towarów w terminie, o którym mowa w poprzednim punkcie, lub, w ostateczności, dokonana wcześniej wymiana lub naprawa spowodowała znaczne niedogodności Nabywca może poprosić, według własnego wyboru, o rozsądną obniżkę ceny lub wypowiedzenie umowy. W takim przypadku Kupujący będzie musiał wysłać swoją prośbę do Dostawcy, który wskaże swoją gotowość do udzielenia mu tego samego, lub powodów, które temu uniemożliwiają, w ciągu 7 dni roboczych od otrzymania.

11.8. W tym samym komunikacie, jeśli Dostawca przyjął wniosek Kupującego, musi wskazać obniżenie proponowanej ceny lub metody zwrotu wadliwego towaru. Będzie to w takich przypadkach ciężar zamawiający wskazują tryb dla kredytowania kwot uprzednio zapłaconych do dostawcy.

12) Nabywca Obowiązki

12.1. Kupujący zobowiązuje się zapłacić cenę zakupu towaru w terminie i sposób wskazany w umowie.

12.2. Po zakończeniu procedury zakupu online Kupujący zobowiązuje się wydrukować i zachować niniejszą umowę.

12.3. Informacje zawarte w niniejszej umowie zostały ponadto sprawdzone i zaakceptowane przez Nabywcę, który to potwierdza, ponieważ ten krok jest obowiązkowy przed potwierdzeniem zakupu.

13) Prawo do wypłaty

13.1. Kupujący zobowiązany jest w każdym przypadku prawo do odstąpienia od umowy bez ponoszenia kary i bez podania przyczyny, w ciągu czternastu (14) dni roboczych od daty odbioru zakupionego towaru.

13,2. W przypadku, gdy zawodowiec nie wypełnił obowiązków przekazania informacji o istnieniu, sposobie i terminie zwrotu lub wycofania składnika aktywów w przypadku skorzystania z prawa odstąpienia zgodnie z art. 52 Kodeksu konsumenckiego, termin wykonania prawa do odstąpienia wynosi 12 (dwanaście) miesięcy od końca początkowego okresu odstąpienia i biegnie od dnia otrzymania towaru przez Konsumenta.

13,3. W przypadku podjęcia decyzji przez Kupującego aby skorzystać z prawa odstąpienia od umowy, musi powiadomić o tym Sprzedawcę za pośrednictwem zarejestrowanego A.R. Buty Diem skierowana do SRLs poprzez Madonna del Prato 131-52100 Arezzo lub faksem na numer 0575.942244 lub przez e-mail E-mail info@jacobuscalzature.it, pod warunkiem że takie komunikaty są potwierdzane przez wysłanie listem poleconym z potwierdzeniem odbioru zaadresowany do sirów Scarpe Diem, via Madonna del Prato 131 - 52100 Arezzo w ciągu 48 (czterdzieści osiem) godzin później. Pieczęć umieszczona przez pocztę na wystawionym pokwitowaniu będzie autentyczna między Stronami. W celu skorzystania z prawa odstąpienia, przesłanie komunikatu może zostać ważnie zastąpione zwrotem zakupionego towaru, pod warunkiem że są one na tych samych warunkach. Data dostarczenia poczty lub spedytora będzie ważna między Stronami.

13.4. Zwrot towarów musi jednak nastąpić najpóźniej w ciągu 30 (trzydziestu) dni od daty otrzymania rzeczy. W każdym razie, aby mieć prawo do pełnego zwrotu zapłaconej ceny, towary muszą zostać zwrócone w stanie nienaruszonym, aw każdym razie w normalnym stanie zachowania.

13.6. Jedyne koszty ponoszone przez konsumenta do wykonywania odstąpienia na podstawie niniejszego artykułu są bezpośrednie koszty zwrotu towarów Dostawcy, chyba że Dostawca nie zgadzają się accollarsele.

13,7. Dostawca zapewni bezpłatny zwrot pełnej kwoty zapłaconej przez Kupującego w terminie 30 (trzydziestu) dni od otrzymania zawiadomienia o wypowiedzeniu.

13.8. Dzięki otrzymaniu powiadomienia, które Zamawiający zawiadomi skorzystaniu z prawa odstąpienia od umowy, Strony niniejszej umowy zostaną rozwiązane wzajemnych zobowiązań, z wyjątkiem przypadków określonych w poprzednich akapitach niniejszego artykułu.

< / p>

14) Przyczyny rozdzielczości

14.1. Obligacje, o których mowa w 12.1, przejęte przez Kupującego, a także bezpieczeństwo dla realizacji płatności przez Kupującego przy wykorzystaniu środków pkt 5.1, a także dokładne wypełnienie zobowiązań przyjętych przez Dostawcę w pkt 6, są one niezbędne, tak że przez wyraźnej zgody, brak choćby jednego z tych obowiązków, jeśli nie z powodu nieprzewidzianych okoliczności lub działania siły wyższej, spowoduje automatyczne rozwiązanie umowy na podstawie art. C. 1456, bez konieczności podejmowania decyzji przez sąd.

15) Ochrona prywatności i przetwarzanie danych Kupującego

15.1. Dostawca chroni prywatność swoich klientów i zapewnia, że ​​przetwarzanie danych jest zgodne z przepisami prawa prywatnego zgodnie z dekretem z mocą ustawy nr 30 czerwca 2003 r., N. 1961

15,2. Osobiste i fiskalne dane osobowe nabyte bezpośrednio i / lub za pośrednictwem stron trzecich są gromadzone i przetwarzane w formie papierowej, skomputeryzowanej, telematycznej, w związku z metodami przetwarzania w celu rejestracji zamówienia i aktywacji procedur dotyczących zamówienia. wykonanie niniejszego zamówienia oraz niezbędne komunikacji oprócz spełnienia wszelkich zobowiązań prawnych, a także w celu umożliwienia skutecznego zarządzania relacji biznesowych w zakresie niezbędnym do wykonywania najlepsze usługi wymagane (art. 24, ustęp 1, Lett. b, dekret legislacyjny 196/2003) 2.

15.3. Dostawca zobowiązuje się do traktowania jako poufne dane i informacje przedstawione przez Kupującego i nie ujawniać osobom nieupoważnionym, lub wykorzystać je do innych celów niż te, dla których zostały zgromadzone lub przekazywać je osobom trzecim. Takie dane mogą być przedstawiane wyłącznie na żądanie organu sądowego lub innych organów upoważnionych przez prawo.

15.4. Dane osobowe będą przekazywane, po podpisaniu zobowiązania do zachowania poufności danych, wyłącznie osobom wyznaczonym do wykonywania czynności niezbędnych do wykonania zamówienia i przekazanych wyłącznie w tym celu.

15,5. Nabywca korzysta z uprawnień, o których mowa w art. 7 Dekretu Legislacyjnego nr 196/2003, a mianowicie prawo do uzyskania:

  • a) aktualizacji, sprostowania lub, w razie zainteresowania, "integracja danych;
  • b) anulowanie, przekształcenie w anonimową formę lub zablokowanie danych przetwarzanych z naruszeniem prawa, w tym tych, które nie muszą być przechowywane do celów, dla których dane zebrano i następnie przetwarzane, certyfikacja, że ​​operacje wymienionych w punktach a) i b) zostały podane do wiadomości, również w odniesieniu do ich zawartości, od tych do których
  • C) dane zostały przekazane lub rozpowszechnione, z wyjątkiem przypadku, w którym to spełnienie okaże się niemożliwe lub wymaga użycia środków w sposób oczywisty nieproporcjonalnych w stosunku do chronionego prawa. Podmiot danych ma również prawo do wyrażenia sprzeciwu, w całości lub w części: i) z uzasadnionych przyczyn, do przetwarzania danych osobowych go dotyczących, nawet jeśli są one istotne dla celu kolekcji; ii) przetwarzania danych osobowych, które go dotyczą, w celu przesłania materiałów reklamowych lub materiałów do sprzedaży bezpośredniej lub do przeprowadzenia badań rynkowych lub komunikacji handlowej.

    15.6. Przekazywanie danych osobowych przez Kupującego jest niezbędnym warunkiem prawidłowego i terminowego wykonania niniejszej umowy. W przeciwnym razie żądanie Kupującego nie może zostać zrealizowane.

    15.7. W każdym razie uzyskane dane będą przechowywane przez okres nieprzekraczający czasu koniecznego do celów, dla których zostały zgromadzone lub przetworzone. Zostaną one jednak bezpiecznie usunięte.

    15.8. Posiadaczem zbioru i przetwarzania danych osobowych jest Dostawca, do którego Kupujący może kierować wszelkie zapytania do siedziby firmy.

    15.9. Wszystko wysłane na adres e-mailowy Dostawcy (w tym elektroniczne) (wnioski, sugestie, pomysły, informacje, materiały itp.) Nie będzie uważane za poufne informacje lub dane, nie może naruszać praw innych osób i musi zawierać prawidłowe informacje, a nie w każdym przypadku Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za treść samych wiadomości.

    16) Jak zarchiwizować umowę

    16,1. Zgodnie z art. 12 Dekretu Ustawodawczego 70/2003, Dostawca informuje Nabywcę, że każde wysłane zamówienie jest przechowywane w formie papierowej / cyfrowej na serwerze / w siedzibie Dostawcy zgodnie z kryteriami poufności i bezpieczeństwa.

    17) Komunikacja i reklamacje

    17.1. Bezpośrednie Korespondencję do dostawcy i wszelkie reklamacje będą rozpatrywane ważna tylko wtedy przesyłać na następujący adres: Via Madonna del Prato 131-52100 Arezzo lub faksem na numer 0575.942244 lub przesłać pocztą elektroniczną na adres następnego info@jacobuscalzature.it. Zamawiający poda na formularzu rejestracyjnym swój adres zamieszkania lub miejsce zamieszkania, numer telefonu lub adres e-mail, na który chce otrzymywać wiadomości od Dostawcy.

    18) Rozstrzyganie sporów

    18.1. Wszelkie kontrowersje dotyczące ważności, skuteczności, interpretacji lub wykonania każdej Umowy oraz, ogólnie rzecz biorąc, dotyczące Klienta-Konsumenta przeglądającego Witrynę lub korzystania z jakiejkolwiek funkcjonalności udostępnionej Klientom-Klientom za pośrednictwem witryny, muszą być przedmiotem próby pojednawczej, która odbędzie się za pośrednictwem europejskiej platformy "internetowego rozstrzygania sporów" (tzw. ODR) dostępnej na stronie http://ec.europa.eu/consumers/odr. Za pośrednictwem platformy ODR konsument może przesłać skargę dotyczącą umowy zawartej online z firmą Scarpe Diem srls i aktywować procedurę rozstrzygania sporów online. Adres e-mail handlowca, który należy uwzględnić w reklamacji, to: info@jacobuscalzature.it.

    18.2. Wszelkie spory wynikające z niniejszej umowy będą przekazywane do Izby Gospodarczej w Arezzo i rozstrzygane zgodnie z przyjętymi przez siebie Regułami Pojednawczymi.

    18.3. Jeżeli Strony zamierzają powoływać się na zwykły organ sądowy, miejsce jurysdykcji jest miejscem zamieszkania lub wyboru miejsca zamieszkania Konsumenta, co jest obowiązkowe na podstawie art. 33, ust. 2, lett. u) dekretu ustawodawczego 206/2005.

    19) Prawo i odniesienie

    19.1. Niniejsza umowa podlega prawu włoskiemu.

    19.2. Chociaż nie zostało to wyraźnie przewidziane w niniejszym dokumencie, przepisy prawa mające zastosowanie do stosunków i okoliczności przewidzianych w niniejszej umowie, w szczególności do art. 5 konwencji rzymskiej z 1980 r.

    19.3. Zgodnie z art. 60 dekretu z mocą ustawy nr. 206/2005, jest niniejszym wyraźnie powołuje się na przepisy zawarte w części III, tytuł III, rozdział I dekretu nr. 206/2005.

    20 ) Klauzula końcowa

    Niniejsza umowa uchyla i zastępuje wszelkie uzgodnienia, porozumienia, negocjacje, pisemne lub ustne, wcześniej zawarte między Stronami i dotyczące przedmiotu niniejszej umowy.

    1 Wymogi organu ochrony danych - art. 154, 1 c) dekretu nr 196/2003 Ustawodawczego. - Uproszczenie pewnych obowiązków w publicznych i prywatnych niż dla celów administracyjnych lub rachunkowości z dnia 19 czerwca 2008 roku, opublikowanym w Dzienniku Urzędowym z dnia 1 lipca 2008 roku, n. 152.

    2 ogólna miara Urzędu do praktyki osobistej ochrony danych środków upraszczających Przewodnik dla małych i średnich przedsiębiorstw z dnia 24 maja 2007, opublikowane w Dzienniku Urzędowym w dniu 21 czerwca 2007, n. 142.

    3 "O ile zarządca nie został wyznaczony przez spółkę w osobie Pana ”.